Пятница, 19.04.2024, 11:14
Главная Регистрация RSS
Приветствую Вас, Гость
Поиск
Календарь
«  Апрель 2024  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
 
  БАЛЕТ
Репертуар:
"Щелкунчик "
балет в 2-х действиях
 
Дирижер
Алексей Репников
В главных партиях
Маша – Валерия Мартынюк
Щелкунчик-принц – Алексей Попов
Королева снежинок – Анастасия Петушков
 
 

КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое
Сцена первая
.КУХНЯ В ДОМЕ СОВЕТНИКА ШТАЛЬБАУМА
Кухня в доме советника Штальбаума. Предпраздничная суета, последние приготовления к праздничному ужину. Атмосфера кухни, увешанной окороками, сырами, колбасами, уставленной праздничной снедью, притягивает не только хозяев предстоящего ужина, но и главных героев будущего действия – крыс. Повар, отрезающий кусок от головки с сыром, обнаруживает там шкодливого крысенка. Он проскальзывает между ног повара и бросается прочь, сея панику в рядах кухарок.
 
На кухне появляются советник и госпожа Штальбаум, за ними прибегают их дети – Маша и Фриц, которые хотят полакомиться праздничным десертом. Фриц, любимый ребенок, получает конфетку. От Маши грубо отмахиваются.
Наконец повара, кухарки и все семейство Штальбаумов уходят. Кухня опустела, но только на мгновенье. Внезапно из всех щелей и дверей выползают крысы-хулиганы. Начинается пир. Крысиный кардинал Крыселье «руководит» необузданным весельем. Неожиданно появляется Дроссельмейер, крестный Маши, с заколдованным племянником – деревянной куклой Щелкунчиком.
Интермедия. ГАРДЕРОБНАЯ
Советник Штальбаум и его жена примеряют в гардеробной наряды для рождественского ужина. Не найдя ничего, что бы им понравилось, супруги Штальбаум остаются в повседневной домашней одежде. В гардеробную прибегают Маша и Фриц. Они мечтают получить новый наряд к празднику. Фрицу, избалованному любимчику, родители дарят наполеоновскую треуголку, а Маша, как всегда, остается ни с чем.
Сцена вторая. РОЖДЕСТВЕНСКИЙ ПРАЗДНИК
Гостиная в доме советника Штальбаума. Тут и мнимые трофеи сказочных охот, и якобы «родовые» рыцарские гербы и доспехи вместе с прочими украшениями, которыми можно прихвастнуть перед гостями дома. Гости Штальбаумов собираются на рождественский ужин. Начинаются танцы.
В разгар праздника появляется Дроссельмейер с рождественскими подарками.
Всех привлекают механические куклы – Рекрут, Маркитантка и два Казака. Дедушке-подагрику Дроссельмейер дарит огромную курительную трубку, а Фрицу – крысиную маску. Маше достается никому не нужная игрушка – Щелкунчик. Маша очарована ловкостью, с которой Щелкунчик колет орехи, но она чувствует, что это не простая игрушка.
Гости удаляются к столу, накрытому в глубине комнаты, продолжать праздничный ужин. Дети, оставшиеся без присмотра, ведут себя непосредственно и шкодливо. Дедушка-подагрик в танце «Гроссфатер» пляшет до упада и при этом теряет свою туфлю.
Интермедия I. ПОГРЕБ. УХОД ГОСТЕЙ
Усталые хозяева провожают гостей. Последним покидает дом советника Штальбаума Дроссельмейер. Он держит в руках блюдо с обглоданной головой кабана.
Интермедия II. ПРЕВРАЩЕНИЕ
В доме советника Штальбаума все уснули. Не спит только Маша. Она тихонько пробирается в гостиную, чтобы еще раз взглянуть на Щелкунчика. Увиденная картина потрясает ее – крысы-аристократы, одетые, как гости ее родителей, танцуют в полутьме. Испуганная Маша падает в обморок. Крысы исчезают. Часы в гостиной бьют полночь.
Сцена третья. БАТАЛИЯ
Придя в себя, Маша с ужасом понимает, что гостиная увеличилась до гигантских размеров, а сама она стала величиной с елочную игрушку.
Звучат фанфары. Армия крыс собирается перед Крысиным императором. Армией командует крысиный Наполеон, очень похожий на Фрица – брата Маши.
Наконец появляются солдаты под предводительством Щелкунчика. Начинается бой. Испуганная Маша прячется в дедушкин башмак. Щелкунчик сражается с Кронпринцем. Желая помочь Щелкунчику, Маша бросает в Кронпринца свою туфельку. Кронпринц замирает от неожиданности, и в этот момент Щелкунчик наносит ему решающий удар шпагой. Раненый Кронпринц признает поражение и перед тем, как упасть, салютует Маше шпагой. Добрая девочка жалеет побежденного и перевязывает его рану обрывком своего платья. Крысиная армия разбита. Маша и Щелкунчик покидают дом Штальбаумов и отправляются в сказочное путешествие в дедушкином башмаке.
ПАНОРАМА
Маша и Щелкунчик пролетают в волшебном башмаке над крышами ночного города. Все окна домов в темноте, и только в витрине лавки сластей "Конфитюренбург" горит свет.
Сцена четвертая. СНЕЖНАЯ БУРЯ
Пролетев в башмаке над городом, Маша и Щелкунчик опускаются на заброшенное кладбище. Начинается метель. Злобные снежинки и их Королева стараются очаровать и погубить Машу, но Щелкунчик спасает ее, а волшебник Дроссельмейер останавливает снежную бурю.
Действие второе
Сцена первая. ЛАВКА СЛАСТЕЙ "КОНФИТЮРЕНБУРГ"
В дедушкином башмаке Маша и Щелкунчик прилетают в Конфитюренбург. Этот дивный сказочный город Щелкунчик показывает своей спасительнице Маше.
Конфитюренбург полон конфет и пирожных, а его забавные жители – большие любители сладкого. Машу и Щелкунчика встречает Фея драже с четырьмя сестрами Щелкунчика. Внезапно на Щелкунчика нападает Человек-Муха. Щелкунчик вступает в бой и вновь одерживает победу. Обитатели Конфитюренбурга танцуют в честь Маши и Щелкунчика. Маша поражена удивительным зрелищем. В порыве чувств она бросается к Щелкунчику и целует его. Щелкунчик превращается в Принца. Начинается свадебный вальс.
Интермедия. ПЕРЕД ЛАВКОЙ СЛАСТЕЙ
На холодной зимней улице перед лавкой сластей стоит печальный Дроссельмейер. Окно лавки забито досками, и только свет проникает в узкие щели. Дроссельмейер отчаянно пытается
 
"Жизель"
фантастический балет в 2-х действиях
Дирижер
Михаил Синькевич
В главных партиях
Жизель – Евгения Образцова
Граф Альберт – Александр Сергеев
Ганс – Константин Зверев
Мирта – Екатерина Кондаурова
Классический дуэт: Анастасия Никитина, Филипп Стёпин

KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое
Граф Альберт, влюбленный в крестьянскую девушку Жизель, скрывает свой титул. Другой поклонник Жизели, лесничий Ганс, пытается объяснить ей, что Альберт не тот, за кого выдает себя, но Жизель не хочет его слушать.
Оставшись один, Ганс проникает в охотничий домик и похищает шпагу Альберта с графским гербом.
Звуки рога возвещают о приближении охотников, среди которых невеста графа Батильда и ее отец. Они остановились отдохнуть в деревне. Невеста графа, очарованная непосредственностью и красотой Жизели, дарит девушке дорогую цепь.
Охотники уходят, и крестьяне начинают свой праздник – день урожая. В разгар веселья появляется Ганс. Он обвиняет Альберта во лжи и в доказательство показывает шпагу графа. Жизель не хочет верить. Тогда Ганс трубит в рог, и перед смущенным графом предстает его невеста.
Жизель в отчаянии. Рассудок ее мутится. Она умирает.
Действие второе
Полночь. Ганс пришел на могилу Жизели. Появление вилис пугает его. Вилисы поднимаются из своих могил и всех, кто появляется на кладбище в это время, заставляют танцевать до тех пор, пока человек не падает мертвым.
Повелительница вилис Мирта вызывает из могилы тень Жизели, чтобы принять ее в хоровод вилис.
К могиле Жизели приходит и граф Альберт. Его горе и отчаяние трогают Жизель. Она прощает Альберта.
Окруженный хороводом вилис появляется Ганс. Вилисы снова и снова заставляют его танцевать и, закружив, бросают в озеро. Такая же участь ждет и Альберта. Мирта повелевает ему танцевать. Жизель молит Мирту отпустить Альберта, но та непреклонна.
Светает. С восходом солнца вилисы теряют свою силу. Альберт спасен. Жизель прощается со своим возлюбленным. И теперь уже навсегда
 
"Конек-Горбунок"
балет в 2-х действиях
Дирижер
Алексей Репников
В главных партиях
Иван-дурак – Максим Зюзин
Царь-девица – Анастасия Колегова
Конек-Горбунок – Григорий Попов
Спальник – Дмитрий Пыхачов
Царь – Илья Кузнецов
Кобылица – Екатерина Кондаурова

KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
I АКТ
1. Дом на краю поля. В доме Старик. В доме Гаврило и Данило. В доме Иван-дурак. Тесно в доме. Старик уходит косить рожь-пшеницу. Гаврило и Данило рады. Гаврило и Данило веселятся. Гаврило и Данило устраивают гулянку. Гаврило и Данило пляшут с Мамками. C поля возвращается Старик. Старик гонит Мамок прочь.
Старик рассказывает сыновьям о страшном злодее. Злодей приходит ночью. Злодея никто не видит. Злодей топчет и мнёт пшеницу. Злодея нужно изловить и уничтожить. Сам старик слаб и стар. Старик отправляет сыновей сторожить поле.
Гаврило и Данило уходят в дозор. Ивана не берут. Ивана считают маленьким. Ивана считают неумелым. Ивана считают дураком. Иван просится в поле с братьями. Иван тоже хочет злодея ловить. Иван знает, что справится с любым злодеем. Иван ничего не боится. Иван отправляется в поле один. 2. Ночь. Иван сторожит поле. На поле выскакивает Кобылица. Кобылица красивая. Кобылица дикая. Кобылица топчет и мнёт пшеницу. Кобылица веселится. Иван хватает Кобылицу за хвост. Иван взбирается на Кобылицу. Иван ловкий. Иван сидит на Кобылице задом наперёд. Ивану смешно. Кобылице горько. Кобылица пытается сбросить Ивана. Да куда там! Кобылица дарит Ивану Коней и Конька-Горбунка. Только бы отпустил её Иван! Кони прекрасные. Кони большие и сильные. Конёк-Горбунок маленький. Конёк-Горбунок слабый. Конёк-Горбунок смешной. На что он?
На поле прилетают Жар-птицы. Жар-птицы танцуют. Жар-птицы играют. Жар-птицы летят прочь. Жар-птицы свободные. Иван бежит за Жар-птицами вслед.
На поле приходят Гаврило и Данило. Гаврило и Данило замечают коней. Кони нравятся братьям. Гаврило и Данило умыкают Коней. Гаврило и Данило коварные.
Возвращается Иван с пером Жар-птицы. Ивану нравится перо. Ивану легко и спокойно. Иван замечает пропажу коней. Ивану обидно. Иван горько плачет. Конёк-Горбунок утешает Ивана. Конёк-Горбунок предлагает Ивану догнать похитителей. Конёк-Горбунок обещает Ивану помочь. Конёк-Горбунок много чего может. 3. Площадь в Град-столице. На площади народ. Народ гуляет. Народ водит хоровод. Народ танцует кадриль. На площади Гаврило и Данило. Гаврило и Данило собираются продать Коней. Гаврило и Данило хотят денег.
На площадь прилетают Иван и Конёк-Горбунок. Иван узнаёт Коней. Иван узнаёт братьев. Иван братьев корит. Иван забирает у братьев Коней. Это его Кони. Царь привязался к Коням. Царь торгует у Ивана Коней. Иван готов уступить Коней. Вопрос за ценой. Царь со Спальника шапку долой: вот красная цена. Иван шапке рад. В самый раз по Ивану шапка. Спальник на Ивана смертельно зол. 4. Царские палаты. В палатах Царь. Мамки кормят Царя. Царь ест. Царь наедается и засыпает. У входа в палаты Иван укладывается спать. За Иваном подглядывает Спальник. Спальник похищает у Ивана перо Жар-птицы. Спальник пробирается в палаты к Царю. Спальник будит Царя и показывает ему перо. Откуда у Ивана такое богатство, а?
Царь любуется пером. У Царя видение. Царь видит Жар-птиц. Царь видит Царь-девицу. Видение рассеивается. Но Царь уже любит Царь-девицу. Царю нужна Царь-девица. Это приказ! Спальник будит Ивана и передаёт ему приказ Царя.
Иван в отчаянии. Не знает Иван, где Царь-девицу искать. Конёк утешает Ивана. Конёк знает, что делать. Иван и Конёк отправляются за Царь-девицей. II АКТ
5. На самом краю земли живут Жар-птицы. Среди них Царь-девица. Добрались-таки Иван с Коньком до края земли. До Царь-девицы, до Жар-птиц. Хочет Иван Жар-птиц схватить. Прочь Жар-птицы летят. Видит Иван Царь-девицу, глаз от неё отвести не может. Чудо, краса какая! Позволяет Царь-девица Ивану поймать себя. Разрешает в Град-столицу везти себя. Нравится Иван Царь-девице. Что ж. 6. В царских палатах Царь и Бояре. Царь-девицу ждут. Волнуется Царь. Места себе не находит. Засыпает Царь. Бояре, преданные слуги, засыпают тоже. Один из Бояр не успел заснуть. Видит он, как возвращается Иван с Коньком и Царь-девицей. Боярин Царя будит. Царь просыпается, гонит всех вон.
Царь объявляет Царь-девице, что собирается на ней жениться. Расстроен Иван. Любит Иван Царь-девицу. Несут Бояре обручальное кольцо. Согласна Царь-девица под венец, да кольцо не то. Для свадьбы нужен Царь-девице перстень, что на дне моря лежит. Царь озадачен. Как перстень достать? Спальник тут как тут. А Иван на что? Отправляет Спальник Ивана на дно морское. Опечален Иван. Спальник рад. Погибели Ивана ждёт он. 7. Дно морское. Там Жители морские своею морскою жизнью живут. На дно морское опускаются Иван с Коньком. Ищет Иван кольцо. Нет кольца нигде, нет! Делать чего не знает? Нет! Просит тогда Иван помощи у Царевны морской. Помогает Морская Царевна Ивану, да! Приносят Жители морские кольцо Ивану, да! 8. Площадь в Град-столице. Царь-девицу на танец приглашает Царь. Царь с Царь-девицей танцуют. Царь быстро устаёт. Царь старый. Появляется Иван с Коньком и перстнем. Рада Царь-девица, что Иван невредим. Спальник зол. Спальник отбирает у Ивана кольцо. Спальник гонит Ивана прочь. Не нужен больше Иван.
Царь готов жениться. Да Царь-девица не готова. Не подходит ей Царь в мужья. Нужен ей в мужьях писаный красавец. Если хочет Царь жениться, то должен таким красавцем стать. А как? Да прыгнуть в котёл с кипятком, вот так!
Приносят котёл. Царь в ужасе. Как же в кипяток-то? Спальник предлагает проверить котёл на Иване. Ивана заталкивают в котёл. Верный Конёк колдует. Иван превращается в красавца. Иван превращается в Царевича. Народ ликует. Народ волнуется. Все хотят быть молодыми и красивыми, все хотят в цари.
Царь никому не позволяет приближаться к котлу. Царь сам погружается в кипящую воду. Царь погибает. Народ скорбит. Народ хоронит Царя. Народу без царя плохо. Народу нужен Царь.
Иван-царевич и Царь-девица рады. К свадьбе дело идёт. Тогда и народ рад. Будет у народа новый Царь. Красивый и молодой.

"Спящая красавица"
балет-феерия в 3-х действиях с прологом и апофеозом
Дирижер
Борис Грузин
В главных партиях
Принцесса Аврора – Виктория Терёшкина
Принц Дезире – Александр Сергеев
Фея Сирени – Дарья Васнецова
Фея Бриллиантов – Анастасия Петушкова
Принцесса Флорина – Светлана Иванова
Голубая птица – Константин Ивкин
КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
(ред. К. Сергеева)
Пролог
Король и Королева празднуют рождение дочери – принцессы Авроры.
Под нежные звуки арф и скрипок появляется со своей свитой фея Сирени. Слетаются добрые феи – Нежности, Резвости, Щедрости, Смелости и Беззаботности. Каждая из них принесла новорожденной свой дар.
Испуганные слуги возвещают о приближении страшной гостьи – злой феи Карабос.
Старая безобразная Карабос въезжает в карете, запряженной уродами и мышами. Она разгневана тем, что ее забыли пригласить на бал. Карабос вызывает видение юной Авроры и предсказывает ей смерть от укола вязальной спицей.
Фея Сирени отстраняет Карабос от колыбели Авроры и обещает принцессе свое покровительство. В поединке добра и зла зло отступает. Беснуясь и грозя, Карабос покидает зал.
Чтобы избежать несчастья, предсказанного злой волшебницей, король издает указ, запрещающий под страхом смертной казни пользоваться спицами в его королевстве.
Акт первый
Принцессе Авроре минуло шестнадцать лет. Во дворце гости. Авроре представляют женихов. Она со всеми мила, танцует с каждым из них, но никому не отдает предпочтения.
К принцессе подходит старушка с букетом роз. Аврора берет букет и кружится в вальсе. Внезапно, уколов палец, принцесса теряет силы и падает. В цветах была спрятана острая спица. Все охвачены горем. В этот миг с плеч старухи спадает плащ. Это торжествующая фея Карабос. Обнажив шпаги, женихи бросаются к ней, но волшебница исчезает.
Появляется фея Сирени – покровительница Авроры. Она не может развеять злые чары Карабос, но в ее силах ослабить зло. «Аврора не умерла: это не смерть, а сон», – говорит добрая фея и взмахом волшебного жезла погружает в сон вслед за Авророй все королевство. Парк зарастает кустами сирени. В их густой чаще скрывается замок.
Акт второй
Картина первая
Прошло сто лет. В лесу охотится принц Дезире со своими друзьями и приближенными.
Когда он остается один, перед ним появляется фея Сирени. Она вызывает образ Авроры. Очарованный принц устремляется к ней, но, кружась в сонме нереид, Аврора удаляется и исчезает. Принц страстно желает вновь видеть ее.
Вместе с феей Сирени Дезире плывет в ладье к очарованному замку. Их окружает безмолвный лес, сквозь густые заросли которого проступают его башни.
Картина вторая
В заросшем парке бодрствуют лишь злая фея Карабос и ее слуги. Они преграждают путь всякому, кто намерен проникнуть в спящее царство. Внезапно до них доносятся звуки, предвещающие появление феи Сирени. Перед ее властью Карабос бессильна.
Между тем Дезире уже достиг стен королевского замка. В поисках принцессы нетерпеливо проходит он среди спящих придворных. Вот он у ложа погруженной в сон Авроры.
Страстным поцелуем Дезире пробуждает спящую красавицу. Вместе с ней просыпается все королевство. Горячее чувство первой любви охватывает Аврору и Дезире. Покоренный красотой и обаянием Авроры, принц просит у короля и королевы руки их дочери.
Акт третий
Во дворце празднуется пышная свадьба Авроры и Дезире.
Среди многочисленных гостей – персонажи сказок. Вот Синяя борода и его жены, вот принцесса Флорина и Голубая птица. Вот Кот в сапогах и Белая кошечка, Волк и Красная шапочка, Мальчик-с-пальчик с братьями и тут же – преследующий их Людоед. Бежит Золушка и теряет свою туфельку. Ее поднимает принц Фортюне.
Аврору и Дезире пришли поздравить феи Бриллиантов, Сапфиров, Золота и Серебра.
В праздничном дуэте выступают счастливые новобрачные – Аврора и Дезире.
Апофеоз
Наступает всеобщее ликование. Бьют фонтаны. Из искрящегося каскада возникает фея Сирени – олицетворение всепобеждающего и торжествующего добра.
"Лебединое озеро"
фантастический балет в 3-х действиях, 4-х картинах
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Действие первое
Картина первая
Принц Зигфрид в кругу друзей празднует свое совершеннолетие. Гости поднимают кубки в честь Зигфрида, танцуют, веселятся. Шут развлекает присутствующих.
Слуги сообщают о появлении владетельной принцессы – матери Зигфрида. Она дарит сыну арбалет. Поздравив Зигфрида, принцесса напоминает, что детство прошло, и он обязан подумать о женитьбе. Завтра на балу принц должен выбрать себе невесту.
Темнеет. Гости расходятся. Зигфрид остается один. Его томят неясные предчувствия...
Увидев летящих к озеру белых лебедей, принц устремляется вслед за ними.
Картина вторая
Озеро в лесной чаще. Лебеди, выходя на берег, превращаются в девушек, и Зигфрид опускает арбалет, пораженный удивительной красотой королевы лебедей. Одетта рассказывает ему, что девушки-лебеди находятся во власти злого волшебника Ротбарта, и только сила беззаветной любви способна разрушить колдовские чары. Зигфрид клянется ей в вечной любви. Одетта предостерегает юношу: если он не сдержит клятву, то никто уже не сможет им помочь.
Близится рассвет. По озеру вновь плывут лебеди. Одетта прощается с Зигфридом.
Действие второе
Картина третья
Бал в замке. Одна за другой предстают перед принцем красавицы, но ни одна не привлекает его внимание. Сердце Зигфрида отдано Одетте.
Звуки фанфар возвещают о прибытии новых гостей. В обличье знатного рыцаря появляется волшебник Ротбарт, с ним его дочь Одиллия. Зигфрид растерян: эта красавица необычайно похожа на Одетту! Одиллия не дает принцу опомниться, она манит, чарует, обольщает: и принц настолько увлечен, что клянется ей в любви. Отныне она его невеста!
Ротбарт торжествует: Зигфрид нарушил клятву, данную Одетте, и значит – нет любви, нет преданности, ничто не в силах противостоять его власти.
Перед Зигфридом возникает видение Одетты и, поняв весь ужас обмана, жертвой которого он стал, юноша устремляется к озеру, к Одетте.
Действие третье
Картина четвертая
Ночь. Берег озера. Одетта рассказывает подругам о коварстве Ротбарта и об измене Зигфрида. Появляется принц, он молит простить его. Влюбленных пытаются разлучить черные лебеди, посланные Ротбартом, но Зигфрид побеждает волшебника.
Власти зла приходит конец, и лучи восходящего солнца несут жизнь, любовь,
"Драгоценности"
 балет в 3-х частях
 
"Корсар"
балет в 3-х действиях с прологом и эпилогом
KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Пролог
Картина первая
Буря. Кораблекрушение
Трое смельчаков на парусном корабле борются с морской стихией.
Парусник гибнет…
Действие первое
Картина вторая
Лагуна
Возле выброшенных волнами на берег обломков корабля – трое спасшихся юношей. Их находят девушки-гречанки. Медоре особенно нравится один из них – Конрад. Он рассказывает о себе, о своих друзьях Али и Бирбанто. Признается, что они – морские пираты, корсары.
Девушки сообщают о приближении отряда турецких солдат. Медора и Гюльнара прячут корсаров, но сами попадают в плен.
Работорговец Исаак Ланкедем, который выследил девушек и привел отряд, доволен. Он щедро расплачивается с офицером.
Корсары не в силах сейчас помочь гречанкам, но они клянутся их спасти.
Картина третья
Рынок
Ланкедем показывает собравшимся на рынке купцам своих невольниц. На почетном месте восседает Сеид-паша, желающий заполучить в гарем новых красавиц. Его внимание привлекает Гюльнара, и он покупает ее.
Работорговец показывает Медору. Она так хороша, что Сеид-паша готов купить ее за любую цену. В это время с корабля сходит знатный купец. Медора узнает в нем Конрада. Подав девушке знак не выдавать его, «купец» начинает торговаться, назначая неслыханно высокую цену. Сеид-паша поражен и предлагает богачу-незнакомцу назвать себя. «Купец» и его свита сбрасывают нарядные одежды и перед изумленными Сеидом-пашой и торговцами предстают вооруженные корсары. Они похищают Медору, невольниц, забирают с собой Ланкедема и уходят в море. Турецкая стража уже не может их остановить. Сеид-паша в бешенстве.
Действие второе
Картина четвертая
Грот корсаров
Корсары довольны богатой добычей, захваченной у купцов. В честь спасенных красавиц они устраивают праздник. Девушки любуются плясками корсаров. Медора, отвечая на просьбу Конрада, танцует с ним и его другом Али. Корсары восхищены красотой избранницы предводителя.
Девушки просят Медору уговорить Конрада отпустить их домой. Конрад соглашается, но Бирбанто и с ним другие корсары протестуют. Они требуют оставить девушек на острове. Начинается ссора. Конрад все же настаивает на своем. Вместе с Медорой они уходят проводить девушек на берег.
К корсарам подкрадывается Ланкедем. В обмен на свою свободу он предлагает помочь отомстить Конраду. Корсары согласны, и Ланкедем отдает им снотворное зелье. Обрадованный Бирбанто посыпает зельем цветы и велит Ланкедему передать букет Конраду. Хитрый Ланкедем отдает цветы Медоре, а девушка дарит их Конраду в благодарность за спасение подруг.
Конрад засыпает, корсары похищают Медору.
Очнувшись, Конрад обнаруживает исчезновение любимой, он клянется найти и освободить ее.
Действие третье
Картина пятая
Гарем Сеид-паши
Сеид-паша любуется красотой Гюльнары. Новые невольницы, предлагаемые Ланкедемом, не нравятся ему. Тогда в прекрасный «оживленный сад», который образуют собою девушки, работорговец вводит Медору. Паша в восторге. Он покупает ее.
Под видом паломников во дворце появляются корсары. Паша приглашает «паломников» на вечернюю молитву, в одном из них Медора узнает Конрада. Улучив момент, корсары освобождают девушек.
Эпилог
Картина шестая
Море
На вольном корабле, несущемся под всеми парусами в бушующее море, – Конрад, Медора и их друзья]

"Анна Каренина"
балет в 2-х действиях по роману Льва Толстого


КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ
Пролог
Вронский – на станции, где произошло несчастье. Глядя на мертвую Анну, он понимает, что теперь его жизнь потеряла смысл.
I действие
Анна Каренина приезжает в Москву навестить семью своего брата Стивы. В поезде она знакомится с графиней Вронской, матерью Алексея.
Анна и Вронский представлены друг другу.
Волею судьбы они становятся свидетелями несчастного случая: поезд наезжает на человека.
В доме князей Щербацких Левин делает предложение Кити, но она отказывает ему, потому что влюблена во Вронского.
На балу Анна весь вечер танцует с Вронским, он не скрывает своего восхищения молодой женщиной. Кити в отчаянии: она ждала от Вронского предложения руки и сердца.
Анна возвращается в Петербург. Ее волнуют мысли о Вронском и она уезжает скорее, чем хотела, только для того, чтобы больше не встречаться с ним.
Однако Вронский садится на тот же поезд. На станции Бологое Алексей признается Анне в любви.
На вокзале в Петербурге Анну встречает ее муж – Алексей Каренин. Встреча с нежно любимым сыном возвращает Анну в привычную жизненную колею.
В салоне княгини Бетси Тверской Анна вновь встречает Вронского. Его ухаживания становятся все более настойчивыми. Анна принимает их.
Каренин озадачен поведением Анны и просит ее не совершать необдуманных поступков, не нарушать известные законы приличия, которые нельзя преступать безнаказанно, но Анна делает вид, что не понимает предостережений мужа.
Оставшись один, Вронский не перестает думать об Анне. Во сне он видит раздавленного на вокзале мужчину, затем череда видений с участием Анны сменяют друг друга.
Анна приходит к Вронскому...
II действие
Все петербургское общество собралось на ипподроме в Красном Селе. На скачках Анна не сводит глаз с Вронского. Внезапно лошадь Вронского падает.
Анна не может сдержать чувств. Она признается Каренину в своей любви к Вронскому. Каренин требует, чтобы Анна покинула скачки вместе с ним.
Каренин боится толков и осуждения общества и требует соблюдения внешних условий приличия.
Анна тяжело больна. На грани жизни и смерти она просит прощения у мужа, и он обещает забыть ее измену. Но, оправившись от болезни, Анна узнает от Бетси Тверской, что Вронский пытался покончить с собой. Она оставляет мужа и сына и вместе с Вронским уезжает в Италию.
Тоска по сыну заставляет Анну вернуться в Россию. Она тайно приезжает в дом Каренина, чтобы увидеться с Сережей, но муж выгоняет ее.
Страдание Анны от разлуки с сыном, унижение, которое Анна испытала во время посещения оперы, разбивают ей сердце. Тот круг, в котором остался Вронский, для нее закрыт. Мучаясь от одиночества и ревности, Анна не видит другого выхода, как покончить с собой. Она бросается под поезд.
"Ромео и Джульетта "
балет в 3-х действиях, 13-ти картинах

KРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ БАЛЕТА
Действие первое
Картина первая
Раннее утро. Ромео не спится. Он бродит по пустынным улицам Вероны, мечтая о любви.
Понемногу площадь заполняется народом, в кабачок приходят ранние посетители. Домой возвращается, навеселе, племянник Капулетти – Тибальд. Увидев Бенволио, племянника Монтекки, он бросается на него со шпагой и вынуждает защищаться. Тихая и мирная площадь становится ареной сражения между Монтекки и Капулетти. Скрещиваются шпаги, падают убитые.
Молодой дворянин Парис пришел просить у Капулетти руки его прекрасной дочери, юной Джульетты, но никто не обращает на юношу ни малейшего внимания. Из дома Капулетти с мечом в руке выбегает сам хозяин. Ему кажется, что его сторонники недостаточно отважны. Спешит принять участие в поединке и Монтекки. Бой разрастается.
На площади появляется герцог Вероны. Он приказывает опустить оружие и велит вывесить приказ о наказании смертью каждого, кто обнажит оружие на улицах Вероны.
 
Картина вторая
Юная Джульетта забавляется со своей кормилицей, которая наряжает ее к балу. Появляется мать Джульетты. Она журит дочь за детские шалости, подводит ее к зеркалу: пусть Джульетта сама убедится – она уже не ребенок, а взрослая девушка.
Картина третья
Пышно разодетые гости торжественно шествуют на бал во дворе Капулетти. Среди них Парис со своим пажом.
Бенволио и верный друг Ромео, весельчак Меркуцио, уговаривают Ромео пойти на бал к Капулетти. Чтобы остаться неузнанными, молодые люди из семьи Монтекки надевают маски и отправляются на празднество.
Картина четвертая
Бал в доме Капулетти. За чопорным танцем с подушками следует чарующий танец прекрасной Джульетты.
В зал входят Ромео и его друзья. Ромео поражен красотой Джульетты.
Воспользовавшись тем, что Тибальд отводит Париса от Джульетты, Ромео подходит к девушке. Он не скрывает своего восторга и восхищения. Случайно упавшая маска Ромео открывает его лицо взору Джульетты. Но Ромео узнан Тибальдом и, опасаясь возможных осложнений, спешит покинуть дом.
Джульетта все еще под впечатлением встречи с Ромео. Кто этот прекрасный юноша? Кормилица объясняет Джульетте, что пленивший ее гость – сын Монтекки, кровного врага Капулетти.
Картина пятая
Лунная ночь. Джульетта на балконе мечтает о Ромео. Появляется Ромео. Они признаются друг другу в любви и клянутся в верности.
Действие второе
Картина шестая
На площади Вероны шумно и весело. Кормилица Джульетты по поручению своей юной госпожи передает Ромео записку.
Юноша счастлив. Джульетта согласна быть с ним навеки.
Картина седьмая
В своей келье проводит дни патер Лоренцо. Ромео умоляет его тайно скрепить союз между ним и Джульеттой. Лоренцо обещает свою помощь, надеясь этим браком примирить враждующие семьи Монтекки и Капулетти.
Появляется Джульетта. Лоренцо совершает обряд венчания.
Картина восьмая
Меркуцио, Бенволио и их друзья веселятся в кабачке.
Показавшийся на мосту Тибальд замечает своих врагов и, выхватив шпагу, устремляется к Меркуцио. Ромео хочет помирить их, но безуспешно. Между Тибальдом и Меркуцио завязывается бой. Ромео пытается разнять их, но Тибальд, улучив момент, из-под руки Ромео наносит Меркуцио смертельный удар.
Гибель друга приводит Ромео в ярость. Обнажив шпагу, он вызывает Тибальда на поединок и убивает его.
Родные убитого, собравшись у его тела, клянутся в вечной мести роду Монтекки.
Действие третье
Картина девятая
Ромео должен проститься с Джульеттой. Он изгнан из Вероны.
В комнату врываются утренние лучи солнца. Уже пора – больше медлить нельзя! Ромео прощается с любимой.
Тщетно пытается кормилица утешить Джульетту. Появляются родители. С ними Парис. Джульетта узнает о своей свадьбе, выслушивает признания жениха, но решительно отказывается подчиниться воле родителей. После ухода Париса на девушку обрушивается град упреков. Воля Капулетти непреклонна.
Джульетта в отчаянии. Она решает посоветоваться с патером Лоренцо.
Картина десятая
Келья Лоренцо. Покоренный безграничной любовью девушки к Ромео, патер дает ей снадобье: выпив его, Джульетта погрузится в сон, все решат, что она умерла, и тело ее в открытом – по обычаю – гробу отнесут в старинный склеп Капулетти. Лоренцо же известит об этом Ромео, который скрывается в Мантуе. Юноша немедленно вернется в Верону, найдет Джульетту проснувшейся и увезет с собой в Мантую, где для них наступят ничем не омраченные дни счастья.
Картина одиннадцатая
Возвратившись домой, Джульетта притворно покоряется воле родителей.
Выпив напиток, она засыпает.
Появляются подруги с цветами. Не найдя девушку в ее комнате, они решают, что Джульетта еще спит. Приходят ее родители, Парис.
Кормилица откидывает полог у постели, и все застывают в ужасе: Джульетта мертва...
Картина двенадцатая
Осеняя ночь в Мантуе. В мрачном раздумье стоит Ромео. Вбегает Бенволио, только что прибывший из Вероны, и рассказывает о смерти Джульетты.
Ромео спешит в Верону.
Картина тринадцатая
Кладбище в Вероне. Простившись с Джульеттой, все в печальном безмолвии уходят.
Темнеет. Появляется Ромео. Он не может оторвать взора от возлюбленной. Она мертва – и жизнь потеряла для него смысл. Ромео выпивает яд и падает у ног Джульетты.
Джульетт&